{"id":7297,"date":"2024-01-23T15:44:15","date_gmt":"2024-01-23T15:44:15","guid":{"rendered":"https:\/\/moneyexchange.fr\/condicoes-especiais-du-servico\/"},"modified":"2024-02-06T12:11:14","modified_gmt":"2024-02-06T12:11:14","slug":"condicoes-especiais-du-servico","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/","title":{"rendered":"Condi\u00e7\u00f5es Especiais du Servi\u00e7o"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 fusion-flex-container has-pattern-background has-mask-background nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap\" style=\"max-width:1248px;margin-left: calc(-4% \/ 2 );margin-right: calc(-4% \/ 2 );\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-flex-column\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:100%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:1.92%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:1.92%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><p><b>CONDI\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS DO SERVI\u00c7O DE TRANSFER\u00caNCIA DE DINHEIRO PRESTADO PELA MONEY EXCHANGE NA FRAN\u00c7A<\/b><\/p>\n<p><b>Pre\u00e2mbulo<\/b><\/p>\n<p>Estas condi\u00e7\u00f5es especiais (doravante, \u201cCP FRANCE\u201d) regulam a utiliza\u00e7\u00e3o, pelos clientes da Money Exchange SA (doravante, o(s) \u201cCliente(s)\u201d), do servi\u00e7o de transfer\u00eancia de dinheiro (doravante, o \u201cServi\u00e7o\u201d) prestado pela Money Interc\u00e2mbio. SA, entidade de pagamento autorizada pelo Banco de Espanha com o n\u00famero 6.812 e autorizada a operar sob o regime de livre presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os em Fran\u00e7a, com sede social no Paseo Santa Mar\u00eda de la Cabeza, 10-1o, 28045 Madrid (em ( doravante, \u201cProvedor de Servi\u00e7os\u201d). <\/p>\n<p>Os CP FRANCE s\u00e3o considerados aceites sem reservas pelo Cliente mediante registo no site ou aplica\u00e7\u00e3o m\u00f3vel do Prestador de Servi\u00e7os.<\/p>\n<p>A aceita\u00e7\u00e3o destes CP FRANCE pelo Cliente implica que este tamb\u00e9m aceitou, e sem reservas, as condi\u00e7\u00f5es gerais do Servi\u00e7o (doravante \u201cCG\u201d). Estes CP FRAN\u00c7A s\u00e3o adicionais aos CG e, em caso de contradi\u00e7\u00e3o, prevalecem sobre eles.<br \/>\n<b><br \/>\nArtigo 1: objeto<\/b><br \/>\nO Servi\u00e7o prestado em FRAN\u00c7A pelo Prestador de Servi\u00e7os sob o regime de livre presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os permanece sujeito \u00e0 lei espanhola, a localiza\u00e7\u00e3o da sede do Prestador de Servi\u00e7os, bem como o CG de acordo com a lei espanhola, com o exce\u00e7\u00e3o de alguns regulamentos franceses de interesse geral.<\/p>\n<p>O objetivo destes CP FRANCE \u00e9 apenas permitir ao Cliente fazer valer os seus direitos no que diz respeito a estas regras francesas de interesse geral excepcionalmente aplic\u00e1veis.<\/p>\n<p>Assim, o Cliente fica devidamente informado que, no restante e sem preju\u00edzo, aplicam-se os Termos e Condi\u00e7\u00f5es Gerais, dispon\u00edveis nas vers\u00f5es espanhola ou inglesa, os quais est\u00e3o sujeitos \u00e0 legisla\u00e7\u00e3o espanhola.<br \/>\n<b><br \/>\nArtigo 2\u00ba Informa\u00e7\u00f5es<\/b><br \/>\nOs atuais CP FRANCE s\u00e3o enviados pessoalmente ao Cliente por email para o endere\u00e7o indicado ao Prestador de Servi\u00e7os. Tamb\u00e9m podem ser consultados a qualquer momento no site ou aplicativo m\u00f3vel do Prestador de Servi\u00e7os. O Cliente pode facilmente regist\u00e1-los e armazen\u00e1-los, dispondo assim de um suporte duradouro na ace\u00e7\u00e3o da regulamenta\u00e7\u00e3o.  <\/p>\n<p>As condi\u00e7\u00f5es tarif\u00e1rias do Servi\u00e7o prestado em Fran\u00e7a constam do anexo deste documento.<br \/>\n<b><br \/>\nArtigo 3.\u00ba Direito de retrata\u00e7\u00e3o<\/b><br \/>\nO Cliente consumidor disp\u00f5e de um prazo de retrata\u00e7\u00e3o de catorze (14) dias corridos completos para exercer o seu direito de retrata\u00e7\u00e3o, sem necessidade de justificar motivo ou incorrer em penalidades. O prazo de retirada come\u00e7a a partir do dia da aceita\u00e7\u00e3o do CP FRANCE. Um formul\u00e1rio de retirada est\u00e1 anexado. Para que a opera\u00e7\u00e3o de transfer\u00eancia de dinheiro seja realizada sem demora pelo Prestador de Servi\u00e7os, o Cliente faz um pedido expresso marcando a caixa habilitada para o efeito no momento do registo.<\/p>\n<p><b><br \/>\nArtigo 4 Modifica\u00e7\u00e3o<\/b><br \/>\nO Prestador de Servi\u00e7os reserva-se o direito de modificar os T&amp;C e\/ou estes CP FRANCE a qualquer momento e sem aviso pr\u00e9vio. No caso de uma modifica\u00e7\u00e3o proposta, o Prestador de Servi\u00e7os informar\u00e1 o Cliente por e-mail o mais tardar dois (2) meses antes da data proposta para a entrada em vigor da modifica\u00e7\u00e3o. <\/p>\n<p>O Cliente \u00e9 expressamente informado de que se considerar\u00e1 que aceitou a modifica\u00e7\u00e3o se n\u00e3o tiver notificado expressamente o Prestador de Servi\u00e7os, antes da data efetiva proposta, de que n\u00e3o a aceita. Neste caso, o Cliente tem o direito de rescindir este Contrato sem custos, antes da data efetiva proposta para a modifica\u00e7\u00e3o. <\/p>\n<p>No entanto, qualquer modifica\u00e7\u00e3o total ou parcial destes termos devido a uma modifica\u00e7\u00e3o de disposi\u00e7\u00f5es legislativas ou regulamentares ser\u00e1 aplic\u00e1vel, sem aviso pr\u00e9vio, a partir da data da sua entrada em vigor.<br \/>\n<b><br \/>\nArtigo 5 Congelamento de bens<\/b><br \/>\nO Cliente \u00e9 informado de que excepcionalmente o Prestador de Servi\u00e7os poder\u00e1 ser obrigado a aplicar sem demora as medidas ministeriais de congelamento de fundos e recursos econ\u00f3micos e as proibi\u00e7\u00f5es do seu fornecimento ou utiliza\u00e7\u00e3o previstas na regulamenta\u00e7\u00e3o francesa e a informar imediatamente o facto ao Ministro respons\u00e1vel pela economia.<\/p>\n<p>O Prestador de Servi\u00e7os est\u00e1 proibido de disponibilizar ou utilizar, direta ou indiretamente, fundos ou recursos econ\u00f3micos em benef\u00edcio de pessoas cujos fundos e recursos econ\u00f3micos estejam sujeitos a uma medida de congelamento.<br \/>\n<b><br \/>\nArtigo 6.\u00ba Dados pessoais<\/b><br \/>\nO Prestador de Servi\u00e7os, respons\u00e1vel pelo tratamento na ace\u00e7\u00e3o da lei, compromete-se a cumprir rigorosamente a regulamenta\u00e7\u00e3o relativa \u00e0 prote\u00e7\u00e3o de dados pessoais, nomeadamente o Regulamento (UE) 2016\/679 de 27 de abril de 2016, conhecido como o \u201cregulamento geral de prote\u00e7\u00e3o de dados\u201d (GDPR), bem como, para a Fran\u00e7a, a Lei de Prote\u00e7\u00e3o de Dados n\u00ba 78-17 de 6 de janeiro de 1978, conforme alterada.<\/p>\n<p>Com o consentimento expresso do Cliente, proporcionado pela aceita\u00e7\u00e3o sem reservas destes documentos, o Prestador de Servi\u00e7os compromete-se a ter acesso apenas aos dados pessoais necess\u00e1rios \u00e0 execu\u00e7\u00e3o do Servi\u00e7o, n\u00e3o os processando ou conservando exclusivamente para esse fim.<\/p>\n<p>O Cliente fica devidamente informado, e aceita sem reservas, que os seus dados ser\u00e3o transmitidos quando necess\u00e1rio aos parceiros do Prestador de Servi\u00e7os, na sua qualidade de subcontratante ou co-respons\u00e1vel pelo tratamento.<\/p>\n<p>Nas condi\u00e7\u00f5es previstas na regulamenta\u00e7\u00e3o, o Cliente tem os seguintes direitos: direito de acesso, direito de retifica\u00e7\u00e3o, direito de oposi\u00e7\u00e3o, direito de apagamento, direito de limita\u00e7\u00e3o do tratamento e direito de portabilidade. O Cliente pode exercer esses direitos a qualquer momento, entrando em contato com o Prestador de Servi\u00e7os. O pedido dever\u00e1 indicar nome e apelido e ser acompanhado de fotoc\u00f3pia de documento de identidade com assinatura.<br \/>\n<b><br \/>\nArtigo 7.\u00ba Media\u00e7\u00e3o<\/b><br \/>\nInforma-se o Cliente Consumidor de que tem direito a recorrer gratuitamente a um mediador de consumo para a resolu\u00e7\u00e3o amig\u00e1vel de qualquer conflito entre ele e um profissional.<\/p>\n<p>O pedido de media\u00e7\u00e3o s\u00f3 \u00e9 admiss\u00edvel se o Cliente Consumidor tiver previamente manifestado a sua insatisfa\u00e7\u00e3o por escrito ao Prestador de Servi\u00e7os, no endere\u00e7o client@moneyexchange.fr, e tiver recebido uma resposta definitiva que n\u00e3o o satisfa\u00e7a ou n\u00e3o tiver recebido resposta ap\u00f3s dois (2) meses ap\u00f3s sua reclama\u00e7\u00e3o por escrito. O Cliente Consumidor tem um per\u00edodo de um (1) ano a partir da sua reclama\u00e7\u00e3o por escrito para contactar o mediador. <\/p>\n<p>O mediador do Prestador de Servi\u00e7os, para a sua atividade desenvolvida em territ\u00f3rio franc\u00eas, \u00e9 a plataforma de resolu\u00e7\u00e3o de lit\u00edgios online (ODR): https:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/main\/index.cfm. Assim, o Cliente ter\u00e1 o direito de apresentar reclama\u00e7\u00f5es atrav\u00e9s deste mediador em caso de falta de resposta do Prestador de Servi\u00e7os no prazo acima mencionado.<br \/>\n<b><br \/>\nArtigo 8.\u00ba Autoridade de controlo competente<\/b><br \/>\nExcecionalmente, a autoridade de controlo competente em rela\u00e7\u00e3o aos direitos e obriga\u00e7\u00f5es aqui abrangidos \u00e9 a Autoridade de Controlo e Resolu\u00e7\u00e3o Prudencial (ACPR), com sede em 4 place de Budapest, 75009 PARIS cedex 9.<\/p>\n<p>No obstante, la Comisi\u00f3n Nacional de Tecnolog\u00edas de la Informaci\u00f3n y de las Libertades (CNIL, 3 place de Fontenoy, TSA 80715, 75334 PARIS CEDEX 07) es responsable de garantizar el cumplimiento por parte del Proveedor de Servicios en el ejercicio de su actividad de presta\u00e7\u00e3o de servicos. relativas \u00e0 protec\u00e7\u00e3o de dados pessoais.<br \/>\n<b><br \/>\nArtigo 9 Lei aplic\u00e1vel<\/b><br \/>\nEstes CP FRANCE regem-se pela lei francesa, na medida em que o Servi\u00e7o seja prestado em Fran\u00e7a.<\/p>\n<p>Na falta de acordo amig\u00e1vel, mas sem que seja obrigat\u00f3rio o recurso \u00e0 media\u00e7\u00e3o pr\u00e9via, qualquer lit\u00edgio relacionado com esta ser\u00e1 submetido aos tribunais franceses competentes.<br \/>\n<i><br \/>\nAnexo 1 \u2013 Condi\u00e7\u00f5es de pre\u00e7os<\/i><br \/>\nDependendo do pa\u00eds de destino da transfer\u00eancia e do valor enviado &#8211; consulte simulador de tarifas no nosso site ou app.<br \/>\n<i><br \/>\nAp\u00eandice 2 \u2013 Formul\u00e1rio de saque<\/i><br \/>\nAo cuidado de Money Exchange, info@moneyexchange.fr:<br \/>\nEu\/n\u00f3s (*) notifico-o\/n\u00f3s (*) por este meio, do meu\/nosso (*) levantamento das condi\u00e7\u00f5es especiais do servi\u00e7o de transfer\u00eancia de dinheiro prestado por<\/p>\n<p>Money Exchange em Fran\u00e7a, aceite em [\u2026].<\/p>\n<p>Nome do(s) consumidor(es): [\u2026].<\/p>\n<p>Endere\u00e7o do(s) consumidor(es): [\u2026].<\/p>\n<p>Data : [\u2026].<\/p>\n<p>(*) Elimine o que \u00e9 desnecess\u00e1rio.<\/p>\n<p>Condi\u00e7\u00f5es Gerais (CG) \u2013 Servi\u00e7os de transfer\u00eancia prestados pela Money Exchange SA<br \/>\n<b><br \/>\nA.-ACEITA\u00c7\u00c3O DAS CONDI\u00c7\u00d5ES<\/b><br \/>\nO cliente aceita integralmente os termos e condi\u00e7\u00f5es deste contrato e declara que todos os dados fornecidos s\u00e3o verdadeiros e que as suas opera\u00e7\u00f5es n\u00e3o est\u00e3o relacionadas com branqueamento de capitais. de capital ou o financiamento do terrorismo. Relativamente aos dados de terceiros fornecidos pelo cliente, este \u00e9 respons\u00e1vel por inform\u00e1-los de tudo o que est\u00e1 previsto nesta cl\u00e1usula e por ter obtido o seu consentimento pr\u00e9vio para o fazer. <\/p>\n<p>Isento a Money Exchange, SA de qualquer responsabilidade decorrente de informa\u00e7\u00e3o err\u00f3nea, falsa ou inexacta que possa ter sido prestada.<br \/>\nDeclaro que sou o verdadeiro benefici\u00e1rio dos fundos, que todas as informa\u00e7\u00f5es fornecidas s\u00e3o verdadeiras e que esta transa\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 ligada a lavagem de dinheiro ou financiamento ao terrorismo.<\/p>\n<p>Declaro que n\u00e3o sou pessoa com responsabilidade p\u00fablica, nem familiar, nem amigo pr\u00f3ximo, nos termos estabelecidos pela Lei 19\/2013, de 9 de dezembro, sobre transpar\u00eancia, acesso \u00e0 informa\u00e7\u00e3o p\u00fablica e boa governa\u00e7\u00e3o.<br \/>\n<b><br \/>\nB.- CONDI\u00c7\u00d5ES GERAIS APLIC\u00c1VEIS \u00c0S TRANSFER\u00caNCIAS DE DINHEIRO MONEY EXCHANGE, SA<\/b><br \/>\nMONEY EXCHANGE SA com n\u00famero CIF A81105132, com sede social em Paseo Sta. Mar\u00eda de la Cabeza, 10-1\u00ba, 28045 Madrid, Espanha; inscrito no Cadastro de Entidades de Pagamento do Banco de Espanha, com o n\u00famero 6.812. <\/p>\n<p>Este documento cont\u00e9m a informa\u00e7\u00e3o que as entidades de pagamento devem fornecer aos clientes, na sua qualidade de utilizadores de servi\u00e7os de pagamento, antes de efetuarem pagamentos no estrangeiro, de acordo com o disposto nos Decretos Ministeriais EHA\/1608\/2010, de 14 de junho, sobre transpar\u00eancia das condi\u00e7\u00f5es. e requisitos de informa\u00e7\u00e3o aplic\u00e1veis \u200b\u200baos servi\u00e7os de pagamento e EHA\/2899\/2011, de 28 de outubro, sobre transpar\u00eancia e prote\u00e7\u00e3o dos clientes de servi\u00e7os banc\u00e1rios. Estes documentos regulam tamb\u00e9m os direitos e obriga\u00e7\u00f5es essenciais dos utilizadores de acordo com o disposto no Real Decreto-Lei 19\/2018, de 23 de novembro, sobre servi\u00e7os de pagamento e outras medidas urgentes em mat\u00e9ria financeira.<br \/>\n<b><br \/>\n1. INFORMA\u00c7\u00d5ES GERAIS.<\/b><br \/>\n<i><br \/>\na) Para efeitos destas condi\u00e7\u00f5es, entende-se por:<\/i><br \/>\nInstitui\u00e7\u00e3o de pagamento: estabelecimento legal autorizado a prestar e executar servi\u00e7os de pagamento.<\/p>\n<p>Remetente: Pessoa singular ou coletiva que emite uma ordem de pagamento a um benefici\u00e1rio.<\/p>\n<p>Benefici\u00e1rio: Pessoa singular ou colectiva que recebe fundos que foram objecto de uma opera\u00e7\u00e3o de pagamento.<\/p>\n<p>Utilizador de servi\u00e7o de pagamento: Pessoa singular ou coletiva que utiliza um servi\u00e7o de pagamento, quer como emitente\/remetente, quer como benefici\u00e1rio, ou ambos.<\/p>\n<p>Opera\u00e7\u00e3o de pagamento: a\u00e7\u00e3o iniciada em nome do remetente a um benefici\u00e1rio, que consiste na transfer\u00eancia de fundos, independentemente de qualquer obriga\u00e7\u00e3o subjacente entre o remetente e o benefici\u00e1rio.<\/p>\n<p>Servi\u00e7o de transfer\u00eancia de dinheiro: Servi\u00e7o que permite receber fundos de um remetente sem criar uma conta de pagamento em nome de um benefici\u00e1rio, com o \u00fanico prop\u00f3sito de transferir um montante equivalente para um benefici\u00e1rio ou outro prestador de servi\u00e7os de pagamento, agindo em nome do benefici\u00e1rio. ou receber fundos em nome do benefici\u00e1rio e disponibiliz\u00e1-los ao benefici\u00e1rio. <\/p>\n<p>Agente: pessoa singular ou coletiva que presta servi\u00e7os de pagamento em nome de um prestador de servi\u00e7os de pagamento.<\/p>\n<p>Correspondente: \u00c9 o fornecedor no destino quem efetua o pagamento ao benefici\u00e1rio dos recursos enviados pelo originador.<\/p>\n<p>Dia \u00fatil: dia de abertura comercial, para os efeitos necess\u00e1rios \u00e0 execu\u00e7\u00e3o de uma opera\u00e7\u00e3o de pagamento, dos prestadores de servi\u00e7os de pagamento do remetente ou benefici\u00e1rio, envolvidos na execu\u00e7\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o de pagamento.<\/p>\n<p>Dia \u00fatil banc\u00e1rio: de segunda a sexta, exceto s\u00e1bados, domingos e feriados.<br \/>\n<i><br \/>\nb) Requisitos de garantia.<\/i><br \/>\nDe acordo com o Real Decreto-Lei 19\/2018, de 23 de novembro, sobre servi\u00e7os de pagamento e outras medidas urgentes em mat\u00e9ria financeira, a MONEY EXCHANGE, SA garante que os fundos recebidos dos utilizadores de servi\u00e7os de pagamento est\u00e3o protegidos, de acordo com as medidas previstas no artigo 21 do referido decreto real. Direito e arte. 17 do Real Decreto 712\/2010, de 28 de maio, relativo ao regime jur\u00eddico dos servi\u00e7os de pagamento e das entidades de pagamento.  <\/p>\n<p>Para estes efeitos, os referidos fundos n\u00e3o ser\u00e3o confundidos com os fundos de qualquer outra pessoa singular ou colectiva que n\u00e3o utilize o servi\u00e7o de pagamento MONEY EXCHANGE e, caso no final do dia \u00fatil seguinte \u00e0quele em que a MONEY EXCHANGE recebeu o Os fundos, que n\u00e3o tenham sido remetidos ao benefici\u00e1rio ou transferidos para outro prestador de servi\u00e7os de pagamento, ser\u00e3o depositados numa conta banc\u00e1ria separada numa institui\u00e7\u00e3o de cr\u00e9dito, da qual a MONEY EXCHANGE \u00e9 titular.<\/p>\n<p>Os fundos depositados na conta separada estar\u00e3o protegidos e os utilizadores do servi\u00e7o de pagamento, em caso de fal\u00eancia da MONEY EXCHANGE, beneficiar\u00e3o de um direito absoluto de separa\u00e7\u00e3o na referida conta, no que diz respeito a poss\u00edveis reclama\u00e7\u00f5es de outros credores de pagamento. estabelecimento.<br \/>\n<i><br \/>\nc) Disponibiliza\u00e7\u00e3o de informa\u00e7\u00f5es aos clientes.<\/i><br \/>\nA informa\u00e7\u00e3o contida neste documento est\u00e1 \u00e0 disposi\u00e7\u00e3o dos utilizadores que o solicitem, bem como no site: www.moneyexchange.fr.<br \/>\n<b><br \/>\n2.- SERVI\u00c7OS DE PAGAMENTO PRESTADOS ATRAV\u00c9S DE C\u00c2MBIO DE DINHEIRO<\/b><br \/>\nA MONEY EXCHANGE presta o servi\u00e7o de transfer\u00eancia de dinheiro, agindo quer em nome do remetente no \u00e2mbito da emiss\u00e3o de ordens de pagamento por este, quer em nome do benefici\u00e1rio no contexto da remessa de fundos recebidos, incluindo ou n\u00e3o uma convers\u00e3o de moeda. O servi\u00e7o de transfer\u00eancia de dinheiro incluir\u00e1 tamb\u00e9m o servi\u00e7o de c\u00e2mbio quando a ordem de pagamento emitida pelo remetente tiver sido efetuada numa moeda diferente daquela que se pretende entregar ao benefici\u00e1rio. <\/p>\n<p>Dados que o mandante, pessoa f\u00edsica, deve fornecer:<\/p>\n<p>O cliente dever\u00e1 identificar-se, para qualquer transa\u00e7\u00e3o, com um documento original e v\u00e1lido: documento de identidade nacional, cart\u00e3o de resid\u00eancia ou passaporte, contendo fotografia e assinatura.<\/p>\n<p>Os dados obrigat\u00f3rios a serem fornecidos ser\u00e3o: sobrenomes, nomes, local e data de nascimento, endere\u00e7o completo, telefone, atividade profissional, tabela salarial, motivo da opera\u00e7\u00e3o e valor a pagar ao benefici\u00e1rio.<\/p>\n<p>A MONEY Exchange poder\u00e1 ainda solicitar ao remetente, pessoa f\u00edsica ou jur\u00eddica, o preenchimento de formul\u00e1rio declarando a origem e destino dos recursos, bem como documentos adicionais sobre a atividade profissional e origem dos recursos e comprovante de endere\u00e7o, quando considerar necess\u00e1rio., em conformidade com os regulamentos relativos \u00e0 preven\u00e7\u00e3o do branqueamento de capitais e do financiamento do terrorismo.<\/p>\n<p>Dados a fornecer pelo benefici\u00e1rio:<br \/>\nNomes, nomes, morada completa, telefone, cidade, pa\u00eds, n\u00famero do documento (obrigat\u00f3rio para determinados pa\u00edses), link para o remetente. Caso o valor enviado pelo remetente esteja na conta banc\u00e1ria do benefici\u00e1rio, ser\u00e1 necess\u00e1rio informar o nome do banco, c\u00f3digo da ag\u00eancia, tipo e n\u00famero da conta banc\u00e1ria. <\/p>\n<p>A responsabilidade pelos dados do benefici\u00e1rio fornecidos ser\u00e1 do remetente, isentando a MONEY Exchange de qualquer poss\u00edvel atraso ou impossibilidade de pagamento, por erro nas informa\u00e7\u00f5es fornecidas.<br \/>\n<b><br \/>\n3.- VALOR M\u00c1XIMO E M\u00c9TODOS DE C\u00c1LCULO DE COMISS\u00d5ES E TAXAS DE C\u00c2MBIO APLICADOS A TODOS OS TIPOS DE OPERA\u00c7\u00d5ES DE ENVIO DE DINHEIRO.<\/b><br \/>\nPara todos os pa\u00edses de destino de transfer\u00eancia de dinheiro atualmente ativados, ou que ser\u00e3o ativados no futuro, \u00e9 definido um custo fixo m\u00e1ximo de 30\u20ac, bem como uma percentagem m\u00e1xima de comiss\u00e3o de 6% do valor da encomenda, que ser\u00e1 da exclusiva responsabilidade do cliente. remetente, sem outros custos ou comiss\u00f5es suportadas pelo remetente ou benefici\u00e1rio, com exce\u00e7\u00e3o das dedu\u00e7\u00f5es legais (se aplic\u00e1vel), que a administra\u00e7\u00e3o p\u00fablica de cada pa\u00eds de destino exija em cada caso e as despesas de informa\u00e7\u00e3o e devolu\u00e7\u00e3o indicadas na se\u00e7\u00e3o VI, que , quando apropriado, ser\u00e1 cumulativo.<\/p>\n<p>O benefici\u00e1rio receber\u00e1 a totalidade do valor que consta do documento de liquida\u00e7\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o de pagamento emitido pela MONEY EXCHANGE ao remetente e na moeda que tenha sido estabelecida e que conste do referido documento.<\/p>\n<p>Caso o valor da ordem de transfer\u00eancia de dinheiro deva ser pago em moeda diferente da moeda de entrega dos fundos, as taxas de c\u00e2mbio utilizadas para a convers\u00e3o estar\u00e3o dispon\u00edveis para visualiza\u00e7\u00e3o no site MONEY EXCHANGE, atrav\u00e9s de um link que , de forma vis\u00edvel e leg\u00edvel, est\u00e1 localizado na tela inicial da primeira p\u00e1gina.<\/p>\n<p>Em qualquer caso, a taxa de c\u00e2mbio e as comiss\u00f5es aplic\u00e1veis \u200b\u200b\u00e0 opera\u00e7\u00e3o de pagamento ser\u00e3o comunicadas ao remetente antes da recep\u00e7\u00e3o da ordem de envio de dinheiro, e tamb\u00e9m constar\u00e3o do documento de liquida\u00e7\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o de pagamento para a qual ser\u00e1 entregue ao destinat\u00e1rio. remetente, aceitando com a sua assinatura as condi\u00e7\u00f5es aplic\u00e1veis \u200b\u200b\u00e0 presta\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o de pagamento.<\/p>\n<p>As pessoas que realizam transa\u00e7\u00f5es remotas tamb\u00e9m ser\u00e3o informadas da taxa de c\u00e2mbio e da comiss\u00e3o a aplicar antes de receberem a ordem de transfer\u00eancia de dinheiro. Em todos os casos estar\u00e3o dispon\u00edveis no site MONEY EXCHANGE no link indicado acima. <\/p>\n<p>Em caso de reembolso do valor da opera\u00e7\u00e3o de pagamento por motivos imput\u00e1veis \u200b\u200bao remetente, por dados incorretos fornecidos pelo remetente ou por impossibilidade de cobran\u00e7a por parte do benefici\u00e1rio, os custos e comiss\u00f5es causados \u200b\u200bpela emiss\u00e3o do pagamento as encomendas, tal como aparecem no documento de liquida\u00e7\u00e3o da ordem de pagamento, e que foram acima descritas, ser\u00e3o da responsabilidade do remetente.<br \/>\n<b><br \/>\n4- AUTORIZA\u00c7\u00c3O DO REMETENTE E RECEBIMENTO DE MUDAN\u00c7A DA OPERA\u00c7\u00c3O DE ENVIO DE DINHEIRO. REVOCACI\u00d3N Y RECHAZO <\/b><br \/>\n<i><br \/>\n4.a.- Opera\u00e7\u00f5es n\u00e3o presenciais<\/i><br \/>\nNo caso de ordens de transfer\u00eancia de dinheiro emitidas \u00e0 dist\u00e2ncia, considera-se que o consentimento foi validamente dado quando o ordenante tiver fornecido \u00e0 MONEY EXCHANGE todos os dados necess\u00e1rios para a emiss\u00e3o da ordem de transfer\u00eancia de dinheiro.<\/p>\n<p>Estas ordens de pagamento ser\u00e3o consideradas recebidas pela MONEY EXCHANGE quando os fundos resultantes da opera\u00e7\u00e3o de pagamento forem creditados na conta banc\u00e1ria da MONEY EXCHANGE e, al\u00e9m disso, o remetente tiver fornecido todas as informa\u00e7\u00f5es e documentos solicitados pelo estabelecimento.<\/p>\n<p><i>4.b.- Revoga\u00e7\u00e3o e rejei\u00e7\u00e3o de ordens de transfer\u00eancia de dinheiro<\/i><br \/>\nO cliente n\u00e3o pode revogar uma ordem de transfer\u00eancia de dinheiro ap\u00f3s a sua recep\u00e7\u00e3o pela MONEY EXCHANGE, salvo acordo em contr\u00e1rio entre o cliente e a MONEY EXCHANGE, de acordo com o disposto no artigo 52, n\u00fameros 1 e 5, do Real Decreto-Lei 19.\/2018, de 23 de novembro, sobre servi\u00e7os de pagamento e outras medidas urgentes em mat\u00e9ria financeira.<\/p>\n<p>MONEY EXCHANGE poder\u00e1 rejeitar a execu\u00e7\u00e3o de uma ordem de transfer\u00eancia de dinheiro, nos termos previstos no artigo 51.\u00ba do Real Decreto-Lei 19\/2018, de 23 de novembro, sobre servi\u00e7os de pagamento e outras medidas urgentes em mat\u00e9ria financeira, notificando o cliente dessa recusa e, se poss\u00edvel, os motivos da mesma, bem como o procedimento a seguir para corrigir os erros factuais que a possam ter motivado, salvo se outra norma proibir tal notifica\u00e7\u00e3o.<br \/>\n<b><br \/>\n5.- TEMPOS M\u00c1XIMOS PARA EXECU\u00c7\u00c3O DE OPERA\u00c7\u00d5ES DE ENVIO DE DINHEIRO<\/b><br \/>\n<i><br \/>\n5.a.- Opera\u00e7\u00f5es de pagamento intracomunit\u00e1rio.<\/i><br \/>\nPor opera\u00e7\u00f5es de pagamento intracomunit\u00e1rio entendemos aquelas em que o pagamento ao benefici\u00e1rio \u00e9 efetuado num Estado membro da Uni\u00e3o Europeia.<\/p>\n<p>O prazo m\u00e1ximo de entrega ao benefici\u00e1rio do valor das opera\u00e7\u00f5es de pagamento ser\u00e1 de um dia \u00fatil, a partir do recebimento da ordem de pagamento pela MONEY EXCHANGE, salvo causas n\u00e3o imput\u00e1veis \u200b\u200b\u00e0 MONEY EXCHANGE.<br \/>\n<i><br \/>\n5.b.- Opera\u00e7\u00f5es de pagamento fora da UE.<\/i><br \/>\nPor opera\u00e7\u00f5es de pagamento fora da UE referimo-nos \u00e0quelas em que o pagamento ao benefici\u00e1rio \u00e9 efectuado num estado n\u00e3o membro da Uni\u00e3o Europeia.<\/p>\n<p>Os prazos m\u00e1ximos de entrega ao benefici\u00e1rio do montante das opera\u00e7\u00f5es de pagamento fora da UE ser\u00e3o de sete dias \u00fateis, a contar da recep\u00e7\u00e3o pela MONEY EXCHANGE da ordem de pagamento, salvo causas n\u00e3o imput\u00e1veis \u200b\u200b\u00e0 MONEY EXCHANGE, nomeadamente no que diz respeito a estabelecimentos correspondentes que possam participar na execu\u00e7\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o de pagamento.<br \/>\n<b><br \/>\n6.- PRAZOS M\u00c1XIMOS DE RETORNO PARA OPERA\u00c7\u00d5ES DE ENVIO DE DINHEIRO<\/b><br \/>\nQuando o remetente solicitar \u00e0 MONEY EXCHANGE a devolu\u00e7\u00e3o de uma ordem de pagamento, a MONEY EXCHANGE verificar\u00e1 primeiro junto aos seus correspondentes pagadores se o pagamento n\u00e3o foi efetuado ao benefici\u00e1rio e aos correspondentes ser\u00e1 solicitada a notifica\u00e7\u00e3o do retornar. A partir da recep\u00e7\u00e3o do pedido de reembolso, a MONEY EXCHANGE ter\u00e1 um prazo m\u00e1ximo de quatro dias \u00fateis para reembolsar o ordenante, salvo causas n\u00e3o imput\u00e1veis \u200b\u200b\u00e0 MONEY EXCHANGE, nomeadamente no que diz respeito aos estabelecimentos correspondentes que possam intervir no reembolso. . De fundos.  <\/p>\n<p>No momento da devolu\u00e7\u00e3o, o remetente receber\u00e1 um documento de liquida\u00e7\u00e3o da devolu\u00e7\u00e3o correspondente \u00e0 opera\u00e7\u00e3o de pagamento, com cuja assinatura registar\u00e1 a aceita\u00e7\u00e3o da mesma.<\/p>\n<p>Os reembolsos ser\u00e3o efetuados pelo mesmo meio pelo qual foi gerada a ordem de transfer\u00eancia em casos excecionais, os quais, por motivos diversos, dever\u00e3o ser depositados na conta banc\u00e1ria do remetente, ap\u00f3s acredita\u00e7\u00e3o da titularidade banc\u00e1ria.<\/p>\n<p>Ser\u00e1 reembolsado o valor total da ordem de transfer\u00eancia, bem como todos os custos facturados ao ordenante no momento da recep\u00e7\u00e3o da ordem de pagamento e registados no documento de liquida\u00e7\u00e3o da ordem de pagamento, desde que o referido reembolso n\u00e3o tenha sido produzido por erros. nos dados fornecidos pelo remetente ou a impossibilidade de recolha por parte do benefici\u00e1rio, caso em que os custos incorridos ser\u00e3o suportados pelo remetente, sendo esses custos apenas os que constarem discriminados no documento de liquida\u00e7\u00e3o da ordem de pagamento, entregue ao o cliente uma vez recebido.<br \/>\n<b><br \/>\n7.- N\u00c3O CUMPRIMENTO OU EXECU\u00c7\u00c3O DEFEITUOSA DE UMA OPERA\u00c7\u00c3O DE ENVIO DE DINHEIRO.<\/b><br \/>\nA MONEY EXCHANGE ser\u00e1 respons\u00e1vel perante o emissor pela correta execu\u00e7\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o de transfer\u00eancia de dinheiro at\u00e9 que o valor seja pago ao benefici\u00e1rio.<br \/>\nQuando o remetente perceber que uma opera\u00e7\u00e3o de pagamento foi executada incorretamente, dever\u00e1 notificar sem demora a MONEY EXCHANGE, a fim de obter a sua retifica\u00e7\u00e3o, a menos que a informa\u00e7\u00e3o fornecida pelo remetente para a execu\u00e7\u00e3o da ordem de envio de dinheiro n\u00e3o se refira \u00e0 incorreta se\u00e7\u00e3o I., caso em que a MONEY EXCHANGE n\u00e3o ser\u00e1 respons\u00e1vel pela n\u00e3o execu\u00e7\u00e3o ou execu\u00e7\u00e3o defeituosa da opera\u00e7\u00e3o de pagamento. No entanto, a MONEY EXCHANGE envidar\u00e1 esfor\u00e7os razo\u00e1veis \u200b\u200bpara recuperar os fundos da transa\u00e7\u00e3o de pagamento. <\/p>\n<p>Se n\u00e3o for poss\u00edvel corrigir o erro e este for imput\u00e1vel \u00e0 MONEY EXCHANGE, a MONEY EXCHANGE devolver\u00e1 ao remetente o montante correspondente \u00e0 opera\u00e7\u00e3o de transfer\u00eancia de dinheiro sem qualquer atraso justific\u00e1vel. Se o erro for imput\u00e1vel ao mandante, este ser\u00e1 respons\u00e1vel por assumir o erro gerado pelos dados incorretos fornecidos. <\/p>\n<p>Em qualquer caso, a MONEY EXCHANGE tentar\u00e1 obter imediatamente, mediante solicita\u00e7\u00e3o e independentemente da sua responsabilidade, os dados relativos \u00e0 opera\u00e7\u00e3o de pagamento e informar\u00e1 o remetente dos resultados. MONEY EXCHANGE n\u00e3o cobrar\u00e1 nenhuma taxa do remetente por isso.<br \/>\n<b><br \/>\n8.- PROCEDIMENTOS DE RECLAMA\u00c7\u00c3O: RECURSOS DISPON\u00cdVEIS AO CLIENTE E CONDI\u00c7\u00d5ES DE ACESSO.<\/b><br \/>\nMONEY EXCHANGE disp\u00f5e de um Departamento de Atendimento ao Cliente, que pode contactar atrav\u00e9s do email: sac@moneyexchange.es, ou atrav\u00e9s do endere\u00e7o postal: Money Exchange, SA Paseo Santa Mar\u00eda de la Cabeza, 10-1o. 28045Madri. <\/p>\n<p>A MONEY EXCHANGE resolver\u00e1 as reclama\u00e7\u00f5es apresentadas no prazo m\u00e1ximo de quinze dias \u00fateis a partir da sua apresenta\u00e7\u00e3o, a menos que, por motivos alheios \u00e0 MONEY EXCHANGE, a reclama\u00e7\u00e3o n\u00e3o possa ser resolvida dentro deste prazo, caso em que o Atendimento ao Cliente Dentro do referido prazo de quinze dias, o Cliente propor\u00e1 uma resposta provis\u00f3ria indicando os motivos do atraso na resposta \u00e0 reclama\u00e7\u00e3o e especificando o prazo dentro do qual o Cliente receber\u00e1 a resposta definitiva, que n\u00e3o poder\u00e1 exceder um m\u00eas.<\/p>\n<p>O procedimento de resolu\u00e7\u00e3o de reclama\u00e7\u00f5es e reclama\u00e7\u00f5es est\u00e1 descrito no Regulamento de Funcionamento do Servi\u00e7o de Atendimento ao Cliente, dispon\u00edvel aos utilizadores no site do Estabelecimento.<br \/>\n<b><br \/>\n9.- TAXAS DE INFORMA\u00c7\u00c3O.<\/b><br \/>\nA pedido do utilizador, a MONEY EXCHANGE poder\u00e1 emitir um certificado das transa\u00e7\u00f5es realizadas pelo utilizador, al\u00e9m daquele fornecido ap\u00f3s cada transa\u00e7\u00e3o, fixando um valor \u00fanico e m\u00e1ximo de 10 euros.<br \/>\n<b><br \/>\n10.-LEI DE PROTE\u00c7\u00c3O DE DADOS. CONFIDENCIALIDADE <\/b><br \/>\nQuem \u00e9 o respons\u00e1vel pelo tratamento dos seus dados?<br \/>\n\u2022 Identidade: MONEY EXCHANGE, SA CAF: A81105132.<br \/>\n\u2022 Endere\u00e7o postal: Paseo de Santa Mar\u00eda de la Cabeza 10, 28045 \u2013 Madrid<br \/>\n\u2022 Telefone: +34 91 7617170<br \/>\n\u2022 E-mail: info@moneyexchange.es<\/p>\n<p><strong>Quem \u00e9 o Encarregado de Prote\u00e7\u00e3o de Dados (DPO) da entidade e como ele pode ajud\u00e1-lo?<\/strong><\/p>\n<p>O DPD \u00e9 uma personalidade legalmente constitu\u00edda que tem como principais fun\u00e7\u00f5es informar e aconselhar a nossa entidade sobre as obriga\u00e7\u00f5es que a afetam em mat\u00e9ria de prote\u00e7\u00e3o de dados pessoais e fiscalizar o cumprimento das mesmas.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, o DPO atua como ponto de contacto para qualquer quest\u00e3o relacionada com o tratamento de dados pessoais. Assim, se tiver alguma d\u00favida, preocupa\u00e7\u00e3o ou sugest\u00e3o sobre como utilizamos os seus dados pessoais, poder\u00e1 contact\u00e1-los: <\/p>\n<p>\u2022 Identidade do respons\u00e1vel pela prote\u00e7\u00e3o de dados: Pic\u00f3n &amp; Asociados Derecho y Nuevas Tecnolog\u00edas, SL<\/p>\n<p>\u2022 Endere\u00e7o: Calle Hermanos Pinz\u00f3n 3 Bajo, 28036 \u2013 Madri (Espanha)<\/p>\n<p>\u2022 Contacto DPD: dpd@piconyasociados.es<br \/>\n<b><br \/>\nCom que finalidade tratamos os seus dados pessoais?<\/b><br \/>\nProcessamos os dados pessoais que voc\u00ea nos fornece para as seguintes finalidades:<\/p>\n<p>a) Gest\u00e3o do relacionamento com o cliente bem como fatura\u00e7\u00e3o e cobran\u00e7a de servi\u00e7os. A transmiss\u00e3o dos dados do cliente para este efeito \u00e9 obrigat\u00f3ria para que a execu\u00e7\u00e3o do contrato possa ser concretizada. <\/p>\n<p>b) Cadastro web de clientes para que possam usufruir dos servi\u00e7os oferecidos pela MONEY. A transmiss\u00e3o de dados para este efeito \u00e9 obrigat\u00f3ria para que o registo possa ser realizado. <\/p>\n<p>c) Cumprir as obriga\u00e7\u00f5es impostas pelos regulamentos relativos \u00e0 preven\u00e7\u00e3o do branqueamento de capitais e do financiamento do terrorismo. O cliente \u00e9 obrigado a fornecer dados pessoais para este efeito. Se voc\u00ea n\u00e3o os fornecer, n\u00e3o poderemos oferecer-lhe os servi\u00e7os solicitados.  <\/p>\n<p>d) Gerenciar o relacionamento com nossos fornecedores, bem como o faturamento e pagamento de servi\u00e7os. Para tal, \u00e9 obrigat\u00f3rio que o fornecedor nos transmita os seus dados, caso contr\u00e1rio o contrato n\u00e3o poder\u00e1 ser executado. <\/p>\n<p>e) Canalizar pedidos de informa\u00e7\u00e3o, sugest\u00f5es e reclama\u00e7\u00f5es que nos possa enviar, contactar o remetente da informa\u00e7\u00e3o, responder aos seus pedidos ou d\u00favidas e acompanhar posteriormente. O fornecimento de dados para esta finalidade \u00e9 volunt\u00e1rio, mas se n\u00e3o o fizer, o pedido, consulta ou reclama\u00e7\u00e3o n\u00e3o poder\u00e1 ser respondido. Portanto, a comunica\u00e7\u00e3o dos seus dados pessoais para estes fins \u00e9 uma condi\u00e7\u00e3o necess\u00e1ria para que possamos satisfaz\u00ea-lo.  <\/p>\n<p>f) Envio de comunica\u00e7\u00f5es comerciais sobre os nossos produtos ou servi\u00e7os. Se for nosso cliente, enviar-lhe-emos estas comunica\u00e7\u00f5es, salvo se manifestar a sua inten\u00e7\u00e3o contr\u00e1ria no momento de nos fornecer os seus dados ou, posteriormente, nos comunicar os mesmos por qualquer meio. <\/p>\n<p>Pelo contr\u00e1rio, se n\u00e3o subscrever os nossos produtos ou servi\u00e7os, n\u00e3o lhe enviaremos informa\u00e7\u00f5es comerciais, a menos que nos autorize expressamente a faz\u00ea-lo. A autoriza\u00e7\u00e3o \u00e9 volunt\u00e1ria e a recusa resultaria apenas no n\u00e3o recebimento de ofertas comerciais de nossos produtos ou servi\u00e7os. <\/p>\n<p>Quanto ao envio das referidas comunica\u00e7\u00f5es, com base nas informa\u00e7\u00f5es fornecidas, poderemos desenvolver perfis comerciais para lhe oferecer os produtos e servi\u00e7os mais adequados aos seus interesses.<\/p>\n<p>O tratamento de dados para as finalidades comerciais indicadas n\u00e3o \u00e9 obrigat\u00f3rio e n\u00e3o poder\u00e1 receber comunica\u00e7\u00f5es comerciais da entidade se n\u00e3o manifestar o seu consentimento ou oposi\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>g) Se nos enviar o seu CV, iremos trat\u00e1-lo para obter informa\u00e7\u00f5es sobre pessoas que desejam fazer est\u00e1gios e\/ou trabalhar connosco para realizar os correspondentes processos de sele\u00e7\u00e3o de pessoal.<\/p>\n<p>Caso os interessados \u200b\u200bforne\u00e7am os seus dados pessoais para exercerem a fun\u00e7\u00e3o de agentes ou correspondentes da MONEY EXCHANGE, atrav\u00e9s dos formul\u00e1rios de recolha de dados elaborados para o efeito ou de qualquer outro meio de contacto, estes ser\u00e3o tratados para avalia\u00e7\u00e3o da sua contrata\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>O fornecimento dos seus dados para esta finalidade n\u00e3o \u00e9 obrigat\u00f3rio e voc\u00ea n\u00e3o poder\u00e1 participar de nossos processos de sele\u00e7\u00e3o ou contrata\u00e7\u00e3o caso n\u00e3o os forne\u00e7a.<\/p>\n<p>h) Caso voc\u00ea se torne nosso amigo ou seguidor nas redes sociais, processaremos seus dados para mant\u00ea-lo informado sobre nossas atividades e promo\u00e7\u00f5es atrav\u00e9s desses canais. O fornecimento de dados para este fim \u00e9 volunt\u00e1rio, mas se n\u00e3o o fizer n\u00e3o poder\u00e1 ser nosso amigo ou seguidor na rede social correspondente. As categorias de dados tratados para este fim s\u00e3o dados identificativos.<br \/>\n<b><br \/>\nPor quanto tempo processaremos seus dados?<\/b><br \/>\nConservamos os seus dados apenas pelo tempo necess\u00e1rio para atingir a finalidade para a qual foram recolhidos, para cumprir as obriga\u00e7\u00f5es legais que nos s\u00e3o impostas e para fazer face a poss\u00edveis responsabilidades que possam surgir do cumprimento da finalidade para a qual os dados foram recolhidos. coletados. <\/p>\n<p>Os dados necess\u00e1rios \u00e0 gest\u00e3o das rela\u00e7\u00f5es com clientes e fornecedores bem como \u00e0 fatura\u00e7\u00e3o e recupera\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os ser\u00e3o conservados para este efeito durante toda a vig\u00eancia do contrato. Terminada esta rela\u00e7\u00e3o, quando aplic\u00e1vel, os dados poder\u00e3o ser conservados pelo per\u00edodo exigido pela legisla\u00e7\u00e3o aplic\u00e1vel e at\u00e9 ao termo de eventuais responsabilidades decorrentes do contrato. <\/p>\n<p>Os dados para cumprimento das obriga\u00e7\u00f5es impostas pelos regulamentos relativos \u00e0 preven\u00e7\u00e3o do branqueamento de capitais e do financiamento do terrorismo ser\u00e3o conservados por um per\u00edodo de 10 anos.<\/p>\n<p>Os dados de registo web do cliente ser\u00e3o conservados pelo tempo necess\u00e1rio ao cumprimento das obriga\u00e7\u00f5es legais de acordo com o indicado nos par\u00e1grafos anteriores, se aplic\u00e1vel.<\/p>\n<p>Os dados necess\u00e1rios para o envio de comunica\u00e7\u00f5es comerciais sobre os nossos produtos ou servi\u00e7os ser\u00e3o conservados por tempo indeterminado, at\u00e9 que, se for caso disso, manifeste o seu desejo de os eliminar ou o seu desejo de deixar de receber tais comunica\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p>Os dados de potenciais clientes que n\u00e3o contratem os nossos produtos ou servi\u00e7os e que n\u00e3o pretendam receber informa\u00e7\u00f5es comerciais ser\u00e3o eliminados quando se confirmar que a contrata\u00e7\u00e3o n\u00e3o se concretizar\u00e1. Caso a rela\u00e7\u00e3o anterior entre as partes, ainda n\u00e3o consumada, possa dar origem a poss\u00edveis responsabilidades, os dados ser\u00e3o conservados at\u00e9 \u00e0 sua extin\u00e7\u00e3o. <\/p>\n<p>Os dados tratados para responder a solicita\u00e7\u00f5es, solicita\u00e7\u00f5es, peti\u00e7\u00f5es ou reclama\u00e7\u00f5es ser\u00e3o conservados pelo tempo necess\u00e1rio para lhes responder e consider\u00e1-los definitivamente encerrados. Eles ser\u00e3o retidos como seu hist\u00f3rico de comunica\u00e7\u00f5es por um per\u00edodo de um ano, a menos que voc\u00ea solicite a exclus\u00e3o antes. <\/p>\n<p>Os dados fornecidos para participa\u00e7\u00e3o em processos seletivos de pessoal ser\u00e3o integrados \u00e0 nossa base de dados de empregos e ser\u00e3o mantidos durante o processo seletivo e, ainda posteriormente, at\u00e9 que o interessado exer\u00e7a seu direito de exclus\u00e3o e por no m\u00e1ximo um ano. a \u00faltima atualiza\u00e7\u00e3o que o interessado faz dos dados, para poder lev\u00e1-los em considera\u00e7\u00e3o em processos semelhantes que possam ser realizados no futuro. Para tal, o interessado dever\u00e1 manter atualizados os dados pessoais que nos forem fornecidos; especialmente aqueles ligados \u00e0 forma\u00e7\u00e3o e experi\u00eancia profissional. <\/p>\n<p>\u00c0s vezes, durante os processos seletivos, podem ser utilizados portais de empregos para buscar candidatos que correspondam aos perfis profissionais que nos interessam, observadas as pol\u00edticas de privacidade das referidas plataformas. As categorias de dados pessoais tratados nestes casos s\u00e3o: dados de identifica\u00e7\u00e3o, dados sobre caracter\u00edsticas pessoais, dados laborais, dados acad\u00e9micos e profissionais e quaisquer outras informa\u00e7\u00f5es que o candidato tenha publicado no portal de emprego ou inclu\u00eddo no seu CV. <\/p>\n<p>Caso os interessados \u200b\u200bforne\u00e7am seus dados pessoais para atuarem como agentes ou correspondentes da MONEY EXCHANGE, tais dados ser\u00e3o mantidos durante o desenvolvimento dos processos de contrata\u00e7\u00e3o de agentes e correspondentes e posteriormente cancelados, a menos que n\u00e3o sejam contratados. Caso os interessados \u200b\u200bn\u00e3o contratados desejem que conservemos seus dados para futuros processos seletivos, dever\u00e3o solicit\u00e1-lo expressamente por e-mail. Neste \u00faltimo caso, bem como quando nos fornece espontaneamente os dados, simplesmente para que os possamos ter em considera\u00e7\u00e3o em futuros processos de sele\u00e7\u00e3o de agentes e correspondentes, os dados ser\u00e3o conservados durante um m\u00e1ximo de um ano a partir da \u00faltima atualiza\u00e7\u00e3o. .atualizado e deve ser mantido atualizado com os dados pessoais que voc\u00ea nos fornece.   <\/p>\n<p>Os dados fornecidos atrav\u00e9s das redes sociais ser\u00e3o mantidos enquanto voc\u00ea permanecer como nosso amigo ou assinante da plataforma correspondente.<br \/>\n<b><br \/>\nQu\u00e3o leg\u00edtimo \u00e9 o tratamento dos seus dados?<\/b><br \/>\nA base legal para o tratamento de dados de clientes e fornecedores \u00e9 a execu\u00e7\u00e3o do contrato. Os dados provenientes do registo web dos clientes ser\u00e3o tratados para a ado\u00e7\u00e3o de medidas pr\u00e9-contratuais, na medida em que esta informa\u00e7\u00e3o seja necess\u00e1ria para que os clientes possam posteriormente operar atrav\u00e9s do site de acordo com as condi\u00e7\u00f5es do servi\u00e7o oferecido pela MONEY EXCHANGE. <\/p>\n<p>A base legal para o tratamento de dados para cumprimento das obriga\u00e7\u00f5es impostas em mat\u00e9ria de preven\u00e7\u00e3o do branqueamento de capitais e financiamento do terrorismo \u00e9 o cumprimento da obriga\u00e7\u00e3o legal imposta pela Lei 10\/2010, de 28 de abril, sobre a preven\u00e7\u00e3o do branqueamento de capitais. e o financiamento do terrorismo.<\/p>\n<p>A oferta prospectiva de produtos e servi\u00e7os aos nossos clientes baseia-se na satisfa\u00e7\u00e3o do leg\u00edtimo interesse comercial que consiste em poder oferecer-lhes a subscri\u00e7\u00e3o de outros produtos ou servi\u00e7os e assim fidelizar. Este interesse leg\u00edtimo \u00e9 reconhecido pela regulamenta\u00e7\u00e3o legal aplic\u00e1vel (Regulamento Geral de Prote\u00e7\u00e3o de Dados), que autoriza expressamente o tratamento de dados pessoais nesta base legal para efeitos de marketing direto. Relembramos, no entanto, que tem o direito de se opor a este tratamento dos seus dados, podendo faz\u00ea-lo atrav\u00e9s de qualquer um dos meios previstos nesta cl\u00e1usula.  <\/p>\n<p>A oferta prospetiva de produtos e servi\u00e7os a quem, tendo manifestado interesse, n\u00e3o \u00e9 ou n\u00e3o foi nossos clientes, baseia-se no consentimento do interessado. Este consentimento \u00e9 revog\u00e1vel a qualquer momento, sem outra consequ\u00eancia al\u00e9m da cessa\u00e7\u00e3o de recep\u00e7\u00e3o de publicidade e sem afectar o tratamento de dados efectuado anteriormente. <\/p>\n<p>O tratamento de dados pessoais para responder aos seus pedidos de informa\u00e7\u00e3o, solicita\u00e7\u00f5es, peti\u00e7\u00f5es e reclama\u00e7\u00f5es baseia-se no consentimento do interessado. Este consentimento poder\u00e1 ser retirado a qualquer momento, sem afetar a legalidade do tratamento efetuado anteriormente. <\/p>\n<p>A base leg\u00edtima para o tratamento dos CV que nos envia ou que obtemos nas plataformas de emprego no \u00e2mbito de um processo espec\u00edfico de sele\u00e7\u00e3o de pessoal aberto \u00e9 a exist\u00eancia de uma rela\u00e7\u00e3o pr\u00e9-contratual. Al\u00e9m disso, mais dados podem ser coletados durante entrevistas ou processos seletivos, cujo tratamento se baseia nas mesmas bases. <\/p>\n<p>Caso os interessados \u200b\u200bforne\u00e7am seus dados pessoais para atuarem como agentes ou correspondentes da MONEY EXCHANGE, os dados ser\u00e3o tratados com base no consentimento dos interessados, que poder\u00e1 ser revogado a qualquer momento. No entanto, o tratamento de dados efetuado anteriormente n\u00e3o perder\u00e1 a sua legalidade em virtude da revoga\u00e7\u00e3o do consentimento. <\/p>\n<p>Caso os interessados \u200b\u200bforne\u00e7am os seus dados pessoais para atuarem como agentes ou correspondentes da MONEY EXCHANGE, os dados ser\u00e3o tratados com base na rela\u00e7\u00e3o pr\u00e9-contratual, caso exista processo contratual aberto. Se mais dados fossem coletados durante o processo de contrata\u00e7\u00e3o, o tratamento teria a mesma base. <\/p>\n<p>No entanto, caso os interessados \u200b\u200bforne\u00e7am seus dados pessoais para atuarem como agentes ou correspondentes da MONEY EXCHANGE sem que haja processo de contrata\u00e7\u00e3o aberto ou, ap\u00f3s participarem de processo de contrata\u00e7\u00e3o, tenham solicitado a conserva\u00e7\u00e3o de seus dados para processos futuros, a base leg\u00edtima \u00e9 \u00e9 o consentimento, que pode ser revogado a qualquer momento. No entanto, o tratamento de dados efetuado anteriormente n\u00e3o perder\u00e1 a sua legalidade em virtude da revoga\u00e7\u00e3o do consentimento. <\/p>\n<p>Os dados fornecidos atrav\u00e9s das redes sociais ser\u00e3o tratados com base legal no seu consentimento, podendo revog\u00e1-lo a qualquer momento, sem afetar a legalidade dos tratamentos efetuados anteriormente.<\/p>\n<p>As categorias de dados tratados s\u00e3o as solicitadas em cada caso pelo formul\u00e1rio ou contrato atrav\u00e9s do qual nos fornece os seus dados.<br \/>\n<b><br \/>\nA quem ser\u00e3o comunicados os seus dados?<\/b><br \/>\nOs dados ser\u00e3o comunicados \u00e0s seguintes entidades:<\/p>\n<p>1. As Administra\u00e7\u00f5es P\u00fablicas competentes, incluindo ju\u00edzes e tribunais, nos casos previstos na Lei e para os fins nela definidos.<\/p>\n<p>2. As entidades financeiras atrav\u00e9s das quais s\u00e3o geridas as cobran\u00e7as e os pagamentos.<\/p>\n<p>3. Nas ordens de pagamento, \u00e0 entidade ou correspondente estrangeiro a quem a ordem de pagamento \u00e9 dirigida ou de onde \u00e9 origin\u00e1ria, conforme indicado na frente da fatura ou recibo correspondente. Neste sentido, os dados ser\u00e3o transferidos para os diferentes pa\u00edses destinat\u00e1rios ou emissores das transfer\u00eancias, dependendo do caso espec\u00edfico. Estes pa\u00edses podem n\u00e3o ter um n\u00edvel de prote\u00e7\u00e3o de dados compar\u00e1vel ao previsto pela legisla\u00e7\u00e3o europeia, n\u00e3o existindo qualquer decis\u00e3o de adequa\u00e7\u00e3o da Comiss\u00e3o a este respeito, uma vez que a transfer\u00eancia \u00e9 necess\u00e1ria para a execu\u00e7\u00e3o do contrato com o interessado. Se a legisla\u00e7\u00e3o do pa\u00eds de origem ou destino assim o exigir, poder\u00e1 ser necess\u00e1rio comunicar dados adicionais do cliente de acordo com a referida regulamenta\u00e7\u00e3o.  <\/p>\n<p>Embora n\u00e3o se trate de uma transfer\u00eancia de dados, terceiros, agindo como nossos fornecedores, poder\u00e3o acessar suas informa\u00e7\u00f5es para realizar o servi\u00e7o. Estes respons\u00e1veis \u200b\u200bpelo tratamento acedem aos seus dados de acordo com as nossas instru\u00e7\u00f5es e sem poder utiliz\u00e1-los para outra finalidade e mantendo a mais estrita confidencialidade e com base num contrato no qual se comprometem a respeitar os requisitos da regulamenta\u00e7\u00e3o em vigor nesta mat\u00e9ria. prote\u00e7\u00e3o de dados pessoais.  <\/p>\n<p>Os dados dos clientes ser\u00e3o transferidos para a empresa que presta servi\u00e7os de email \u00e0 MONEY EXCHANGE, Mailchimp, propriedade da The Rocket Science Group LLC (EUA) e que envia mensagens aos clientes, MessageBird. Ambas as entidades fornecem garantias adequadas de prote\u00e7\u00e3o de dados, aplicando cl\u00e1usulas contratuais padr\u00e3o aprovadas pela Comiss\u00e3o Europeia para transfer\u00eancias internacionais de dados. Para mais informa\u00e7\u00f5es https:\/\/mailchimp.com\/help\/mailchimp-european-data-transfers\/. https:\/\/www.messagebird.com\/es\/legal\/privacy#international.  <\/p>\n<p>Em qualquer caso, voc\u00ea pode solicitar mais informa\u00e7\u00f5es entrando em contato com a MONEY EXCHANGE.<br \/>\n<b><br \/>\nQuais s\u00e3o os seus direitos quando nos fornece os seus dados?<\/b><br \/>\nTodas as pessoas t\u00eam o direito de obter confirma\u00e7\u00e3o sobre se tratamos ou n\u00e3o os dados pessoais que lhes dizem respeito. Os interessados \u200b\u200bt\u00eam o direito de aceder aos seus dados pessoais, bem como de solicitar a retifica\u00e7\u00e3o dos dados inexatos ou, se for caso disso, solicitar a sua elimina\u00e7\u00e3o quando, entre outros motivos, os dados j\u00e1 n\u00e3o sejam necess\u00e1rios para os fins para os quais foram fornecidos sempre coletado.  <\/p>\n<p>Nas condi\u00e7\u00f5es previstas no Regulamento Geral de Prote\u00e7\u00e3o de Dados, os interessados \u200b\u200bpoder\u00e3o solicitar a limita\u00e7\u00e3o do tratamento dos seus dados ou a sua portabilidade, caso em que apenas os conservaremos para o exerc\u00edcio ou defesa de reclama\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p>Em determinadas circunst\u00e2ncias e por motivos ligados \u00e0 sua situa\u00e7\u00e3o particular, os interessados \u200b\u200bpodem opor-se ao tratamento dos seus dados. Se tiver dado o seu consentimento para uma finalidade espec\u00edfica, tem o direito de retir\u00e1-lo a qualquer momento, sem afetar a legalidade do tratamento baseado no consentimento anterior \u00e0 sua retirada. Nestes casos, deixaremos de tratar os dados ou, se for caso disso, deixaremos de o fazer para essa finalidade espec\u00edfica, salvo por motivos leg\u00edtimos e imperiosos, ou pelo exerc\u00edcio ou defesa de poss\u00edveis reclama\u00e7\u00f5es.  <\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, os regulamentos de prote\u00e7\u00e3o de dados permitem que voc\u00ea se oponha, quando apropriado, a ficar sujeito a decis\u00f5es baseadas exclusivamente no processamento automatizado dos seus dados.<\/p>\n<p>Os direitos acima mencionados caracterizam-se pelos seguintes elementos:<\/p>\n<p>\u2013 O seu exerc\u00edcio \u00e9 gratuito, salvo pedidos manifestamente infundados ou excessivos (car\u00e1ter repetitivo, por exemplo), caso em que poder\u00e3o ser faturadas taxas proporcionais aos custos administrativos incorridos ou poder\u00e1 ser exigida a recusa de atua\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>\u2013 Poder\u00e1 exercer os seus direitos diretamente ou atrav\u00e9s do seu representante legal ou volunt\u00e1rio.<\/p>\n<p>\u2013 Sua solicita\u00e7\u00e3o dever\u00e1 ser respondida no prazo de um m\u00eas, mas, dada a complexidade e quantidade de solicita\u00e7\u00f5es, o prazo poder\u00e1 ser prorrogado por mais dois meses.<\/p>\n<p>\u2013 Temos a obriga\u00e7\u00e3o de inform\u00e1-lo sobre os meios para exercer estes direitos, que devem ser acess\u00edveis e sem poder negar-lhe o exerc\u00edcio do direito pelo \u00fanico motivo de escolher outro meio. Se a candidatura for submetida por via eletr\u00f3nica, a informa\u00e7\u00e3o ser\u00e1 prestada por estes meios sempre que poss\u00edvel, salvo solicita\u00e7\u00e3o em contr\u00e1rio. <\/p>\n<p>\u2013 Se por algum motivo o pedido n\u00e3o for processado, iremos inform\u00e1-lo, no prazo m\u00e1ximo de um m\u00eas, dos motivos e da possibilidade de apresenta\u00e7\u00e3o de reclama\u00e7\u00e3o a uma Autoridade de Controlo.<\/p>\n<p>Para facilitar o exerc\u00edcio dos direitos acima mencionados, oferecemos abaixo os links para o formul\u00e1rio de candidatura de cada um deles:<\/p>\n<p>\u2013 Formul\u00e1rio para exerc\u00edcio do direito de acesso<\/p>\n<p>\u2013 Formul\u00e1rio para exerc\u00edcio do direito de retifica\u00e7\u00e3o<\/p>\n<p>\u2013 Formul\u00e1rio para exerc\u00edcio do direito de oposi\u00e7\u00e3o<\/p>\n<p>\u2013 Formul\u00e1rio para exerc\u00edcio do direito de apagamento (\u201cdireito ao esquecimento\u201d)<\/p>\n<p>\u2013 Formul\u00e1rio para exerc\u00edcio do direito de limita\u00e7\u00e3o do tratamento<\/p>\n<p>\u2013 Formul\u00e1rio para exerc\u00edcio do direito \u00e0 portabilidade<\/p>\n<p>\u2013 Formul\u00e1rio de exerc\u00edcio para n\u00e3o estar sujeito a decis\u00f5es individuais automatizadas<\/p>\n<p>Todos os direitos mencionados poder\u00e3o ser exercidos atrav\u00e9s dos meios de contacto indicados no in\u00edcio desta cl\u00e1usula.<\/p>\n<p>MONEY EXCHANGE reserva-se o direito de solicitar, em caso de d\u00favida sobre a identidade do solicitante, fotoc\u00f3pia ou c\u00f3pia digitalizada de seu CNI ou documento equivalente, ou documento que comprove representa\u00e7\u00e3o, caso o direito seja exercido por meio de representante.<\/p>\n<p>Em caso de viola\u00e7\u00e3o dos seus direitos, nomeadamente quando n\u00e3o tiver obtido satisfa\u00e7\u00e3o no seu exerc\u00edcio, poder\u00e1 apresentar uma reclama\u00e7\u00e3o junto da Ag\u00eancia Espanhola de Prote\u00e7\u00e3o de Dados (dados de contacto acess\u00edveis em www.aepd.es) ou junto de outra autoridade de controlo competente.  . Voc\u00ea tamb\u00e9m pode obter mais informa\u00e7\u00f5es sobre seus direitos entrando em contato com essas organiza\u00e7\u00f5es.<br \/>\n<b><br \/>\nComo protegemos os seus dados pessoais?<\/b><br \/>\nEstamos firmemente empenhados em proteger os dados pessoais que processamos. Utilizamos medidas, controles e procedimentos f\u00edsicos, organizacionais e tecnol\u00f3gicos razoavelmente confi\u00e1veis \u200b\u200be eficazes, destinados a preservar a integridade e seguran\u00e7a dos seus dados e garantir a sua confidencialidade. <\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, todo o pessoal com acesso aos dados pessoais foi formado e conhece as suas obriga\u00e7\u00f5es relativamente ao tratamento dos seus dados pessoais.<\/p>\n<p>No caso dos contratos que celebramos com os nossos fornecedores, inclu\u00edmos cl\u00e1usulas nas quais estes s\u00e3o obrigados a manter o dever de sigilo relativamente aos dados pessoais a que tiveram acesso por for\u00e7a da ordem de pagamento executada, bem como a implementar medidas \u2022 seguran\u00e7a: medidas t\u00e9cnicas e organizacionais necess\u00e1rias para garantir a permanente confidencialidade, integridade, disponibilidade e resili\u00eancia dos sistemas e servi\u00e7os de tratamento de dados pessoais.<\/p>\n<p>Todas estas medidas de seguran\u00e7a s\u00e3o revistas periodicamente para garantir a sua adequa\u00e7\u00e3o e efic\u00e1cia.<\/p>\n<p>No entanto, a seguran\u00e7a absoluta n\u00e3o pode ser garantida e n\u00e3o existe um sistema de seguran\u00e7a impenetr\u00e1vel, pelo que no caso de informa\u00e7\u00e3o processada e sob o nosso controlo que esteja comprometida em consequ\u00eancia de uma viola\u00e7\u00e3o de seguran\u00e7a, tomaremos as medidas necess\u00e1rias. medidas para investigar o incidente, informar a autoridade de controlo e, se for caso disso, os utilizadores que possam ter sido afetados, para que possam tomar as medidas adequadas.<br \/>\n<b><br \/>\nQual \u00e9 a sua responsabilidade como propriet\u00e1rio dos dados?<\/b><br \/>\nDisponibilizando seus dados. A pessoa garante que tem mais de 14 anos e que os dados s\u00e3o verdadeiros, exatos e completos at\u00e9 \u00e0 data. <\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, todo o pessoal com acesso aos dados pessoais foi formado e conhece as suas obriga\u00e7\u00f5es relativamente ao tratamento dos seus dados pessoais.<\/p>\n<p>No caso dos contratos que celebramos com os nossos fornecedores, inclu\u00edmos cl\u00e1usulas nas quais estes s\u00e3o obrigados a manter o dever de sigilo relativamente aos dados pessoais a que tiveram acesso por for\u00e7a da ordem de pagamento executada, bem como a implementar medidas \u2022 seguran\u00e7a: medidas t\u00e9cnicas e organizacionais necess\u00e1rias para garantir a permanente confidencialidade, integridade, disponibilidade e resili\u00eancia dos sistemas e servi\u00e7os de tratamento de dados pessoais.<\/p>\n<p><strong>Como obtivemos seus dados?<\/strong><br \/>\nNos casos em que o registo do utilizador seja efectuado atrav\u00e9s de redes sociais, os dados pessoais que tratamos provir\u00e3o da rede social em quest\u00e3o, \u00e0 qual, previamente, o interessado ter\u00e1 fornecido os dados para os fins previstos nas suas pol\u00edticas de privacidade. privacidade.<\/p>\n<p>As categorias de dados que coletamos nas redes sociais referem-se \u00e0queles que aparecem em nosso formul\u00e1rio de cadastro e que voc\u00ea forneceu em cada rede social.<\/p>\n<p>Caso para se registar no nosso site seja necess\u00e1rio fornecer dados adicionais, dever\u00e1 tamb\u00e9m preench\u00ea-los no formul\u00e1rio de registo e nas condi\u00e7\u00f5es de confidencialidade previstas nestas pol\u00edticas.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"100-width.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7297","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Condi\u00e7\u00f5es Especiais du Servi\u00e7o - Money Exchange Francia<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_PT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condi\u00e7\u00f5es Especiais du Servi\u00e7o - Money Exchange Francia\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Money Exchange Francia\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-02-06T12:11:14+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tempo estimado de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"42 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/\",\"url\":\"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/\",\"name\":\"Condi\u00e7\u00f5es Especiais du Servi\u00e7o - Money Exchange Francia\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-01-23T15:44:15+00:00\",\"dateModified\":\"2024-02-06T12:11:14+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-PT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condi\u00e7\u00f5es Especiais du Servi\u00e7o\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/#website\",\"url\":\"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/\",\"name\":\"Money Exchange Francia\",\"description\":\"Env\u00edos y remesas de transferencias internacionales a todo el mundo\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-PT\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condi\u00e7\u00f5es Especiais du Servi\u00e7o - Money Exchange Francia","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/","og_locale":"pt_PT","og_type":"article","og_title":"Condi\u00e7\u00f5es Especiais du Servi\u00e7o - Money Exchange Francia","og_url":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/","og_site_name":"Money Exchange Francia","article_modified_time":"2024-02-06T12:11:14+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tempo estimado de leitura":"42 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/","url":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/","name":"Condi\u00e7\u00f5es Especiais du Servi\u00e7o - Money Exchange Francia","isPartOf":{"@id":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/#website"},"datePublished":"2024-01-23T15:44:15+00:00","dateModified":"2024-02-06T12:11:14+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-PT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/condicoes-especiais-du-servico\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condi\u00e7\u00f5es Especiais du Servi\u00e7o"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/#website","url":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/","name":"Money Exchange Francia","description":"Env\u00edos y remesas de transferencias internacionales a todo el mundo","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-PT"}]}},"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7297","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7297"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7297\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/moneyexchange.fr\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7297"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}